miércoles, 29 de abril de 2009

Influenza Porcina / Swine Flu


Bueno pues ahorita todo mundo habla de la influencia porcina y pues entre la preocupación y todo, si hay algo que nos caracteriza a los mexicanos es verle el lado cómico hasta a las más grandes tragedias para hacernos agradable el rato.

Ya andan por Internet algunas cosas relacionadas con esto y para muestra basta un botón.

"Y así empezó todo..." y bueno en mi opinión personal ese niño no se ve muy mexicano jeje.
"How everything began..." well in my personal opinion that little boy doesn't look so mexican hehe.


Pequeña actualización al billete de 20, porque Benito Juárez siempre anda a la moda.
Little update to the 20 pesos note, because Benito Juárez is always in fashion.


Y también existe ya el juego para eliminar la Influencia Porcina.
And already exist the game to eliminate the Swine Flu.


Y una de las primeras cosas en salir fue la cumbia de la Influencia pero les dejo el link para quien la quiera escuchar: http://www.youtube.com/watch?v=eZPPdMpZvGc

Pero bueno no debemos olvidar que aunque hay que ver las cosas con humor debemos ser responsables. Así que no dejen de usar el cubrebocas y ¡¡¡cuídense mucho!!!

Si no conseguiste uno pues ponte a recordar a Cositas y haz el tuyo propio o espera la edición con tu equipo de fútbol favorito jaja

Un saludo para todos y estamos al tanto desde acá.

ACTUALIZACIÓN:
"Nice morning in Mexico City", gracias Sil jeje

English

Well right now all the world talks about the Swine Flu and between the worries and everything, if there is something that is a characteristic of the mexicans is that we always see the comic side even to the worst tragedies to make us the moment nicer.

In the Internet we can find some things related to this and I just want to put a sample.

See pictures above!!!

And one of the first things to go out was the cumbia of the flu, here I put the link if someone wants to hear it: http://www.youtube.com/watch?v=eZPPdMpZvGc

But we must not forget that although we have to see the things with the best mood possible we have to be responsible. So don't stop using the masks and take care a lot!!!

If you didn't get one, you can remember "Cositas" and make your own or wait for the edition with your favorite soccer team haha

Greetings to everybody and we are keeping track of everything from here.

For english here!

jueves, 9 de abril de 2009

Hornborgasjön


Pues ya estamos en fin de semana prácticamente y no les he platicado de nuestro fin pasado. Resulta que cada año en el inicio de la primavera llegan a un lago llamado Hornborgasjön las Grullas, miles y miles de grullas se congregan ahí para conocer a su pareja y volar un poco más al norte para reproducirse. Llegan de España pasando por Alemania.

El año pasado pues se nos fue el tiempo y nunca fuimos pero este decidimos que no se nos podía pasar y le comentamos a Alejandro que si nos lanzábamos. Nos tocó un clima delicioso la verdad, y ha sido el día más caluroso del año.

Primero llegamos a un lado del lago donde realmente no se ve mucho de las grullas sino es que nada en el momento pero se ven cisnes y muchos otros diferentes pájaros.





Luego nos pasamos al lugar más turístico de las grullas y fue donde descubrimos las miles de grullas reunidas en el lago, se supone que bailan pero no nos tocó porque como que solo estaban come y come.








Finalmente después de disfrutar de un helado decidimos partir con dirección a Uddevalla para comer salmón en un restaurant especializado en salmón (Laxbutiken).







English
We are almost in weekend again and I haven't tell you about the last one. Every year in the beginning of the Spring they arrived to a lake called Hornborgasjön the Cranes, thousand and thousand of cranes get there to meet their partner and fly a little bit more to the north to reproduce. They come from Spain passing through Germany.

Last year time goes by and we never went so this year we decided that we have to go and we told Alejandro if he wanted to go. We enjoyed a delicious weather, and has been the hottest day of the year.

First we arrived to a part of the lake where you can't find cranes, but you can see swans and many others kind of birds.

After that we went to the turistic place of the cranes and was where we discover the thousand of cranes in the lake. It's supposed that they dance but we didn't see it because they were just eating and eating.

Finally after enjoying an ice cream we decided to go to Uddevalla to eat salmon in a restaurant specialized in salmon.

For english here!

miércoles, 1 de abril de 2009

Feliz Cumpleaños Peter / Happy Birthday Peter


Hoy es el cumpleaños de Peter y pues como en la tarde estaría ocupado le dijimos que no podíamos quedar sin festejarlo y debíamos ir a comer juntos. Aceptó sin problema y propuso ir a un hotel llamado Alberts donde decían que era rico aunque un poco caro para el promedio de lunch.

Saliendo de mi curso me fui en bici al lugar y Moy tambien llegaría en bici. Llegamos y ya estaba Peter esperándonos tomando el sol jeje. Entramos y si en efecto el lugar se veía fancy, decidimos ordenar la pesca del día (Dagens Fångst) que era Torsk osea balacao* pero fresco frito.

Decidimos cerrar con el postre que fue un pequeño pastelito de chocolate acompañado de helado de mango.

Aunque estuvo sencilla nuestra comida nos la pasamos muy bien y creemos que Peter lo disfrutó que era lo importante.

* En Navidad cada año mis tías preparan bacalao (por supuesto no preparado igual) y no hay poder humano que haga que Moy se lo coma, pero póngale un nombre sueco y ni pio dice jeje. Apenas supo que era bacalao dijo "¡¡¡GUACALA COMÍ BACALAO!!!"






English

Today is Peter's birthday and since he was going to be busy in the afternoon we told him we couldn't be without celebrating him and that we should at least eat together. He said yes without any problem and propose an hotel to eat called Alberts, where they said the food is good but is a little bit more expensive than average.

As soon as I went out from my course I went in my bike to the place and Moy also arrived by bike. Peter was already waiting for us taking the sun hehe. We got in and in fact the place looks fancy, we decided to order the catch of the day (Dagens Fångst) that was cod* but fresh and fried.

We decided to finish our meal with the dessert that was a little chocolate cake with mango sorbet.

Even though the meal was simple we had a ver nice time and we believe Peter too which was the important thing.

* In Christmas every year my aunts made a cod (of course not the same preparation) and there is no human power that makes Moy eat it, but put a swedish name and he doesn't say anything hehe. As soon as he knew was cod he said "AUGH I ATE COD!!!"

For english here!