Mostrando entradas con la etiqueta cumpleaños. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta cumpleaños. Mostrar todas las entradas

lunes, 5 de abril de 2010

Cumpleaños de Sil / Sil's birthday


Pues el día de ayer fue el cumpleaños de mi hermana Silvia, nos invitó a su casa a festejar y entonces le dije que yo le hacía su pastel de cumpleaños ya que es bien feo que hagas tu propio pastel de cumpleaños ¿¿¿a poco no???

Decidí hacerle el pastel germano de chocolate que es uno de sus favoritos pero lleva nuez y como Henrik es alérgico decidí hacer uno extra sin nuez para que pudiera probarlo aunque fuera una versión distinta.

Hubo un pequeño problema en la planeación ya que en una tienda encontré nueces de pacana que para mis son "las normales" pero después solo encontré nueces de castilla, todo iba bien hasta que hablé con mi hermana Cintya y le comenté de las nueces que había comprado y me dijo "mmm pero la lata es que las tienes que pelar" y yo con cara de "what?" y ya me explicó que tienen una cubierta transparente y la tienes que quitar metiéndolas en agua caliente y luego con la mano. Así que el mero día hacer esto nos retrasó bastante!!

Total que llegamos un poco tarde con el pastel en la super protección que llevó Peter de retache en su coche jeje.

Todo el festejo estuvo muy bien, la carne que preparó Sil muy rica y prácticamente nos venimos hasta que terminó su cumpleaños jeje.

"Esto si parece un incendio...¡ya son un buen!"
"This really looks like a fire...they are a lot!"

Risita nerviosa de "¿cómo voy a apagar esto?"
Nervous laugh of "how I will blow them all?"


"¡¡Lo logré!!"
"I made it!!"


"Todavía no puedo creer como apagué todas las velas"
"I still can't believe how I could blow all the candles"


"Hasta eso que no le quedó mal el pastel a Gilda"
"Seems like Gilda was able to make the cake ok"


English

Yesterday was my sister's Silvia birthday, she invited us to celebrate in her house so I told her I will make her birthday cake because it's kind of bad doing your cake, right???

I decided to make the german chocolate cake which is one of Silvia's favorites but since it contain nuts and Henrik is alergic I decided to make one extra without nuts so he could eat it although it was a different version.

There was a little problem in the planning because in one store I found pecan nuts which are the "normals" ones for me but then in another one I only found walnuts, everything was going fine until I spoke with my sister Cintya and I told her I bought walnuts so she said "mmm but it's annoying to peel them out" and I was with a face of "what?" so then she explained that they have a transparent cover and you must remove it putting them on hot water and then with the hand, so the exact day we were delay by that a lot!!

Anyway we arrived a little bit late with the cake in the special protection that Peter brough back in his car hehe.

All the celebration was really good, the meat that Silvia made was delicious and practically we came back until her birthday ended hehe.

For english here!

viernes, 2 de abril de 2010

Cumpleaños de Peter / Peter's Birthday


El día de ayer fue el cumpleaños de nuestro querido amigo Peter. Y para celebrarlo nos invitó a su casa.

El miércoles que estábamos platicando me ofrecí a hacerle su pastel pero para dicho fin él lo escogió. Después de buscar pasteles durante casi una hora se decidió por uno de coco. El jueves compré los ingredientes que me faltaban y más tarde me dispuse a hacerlo. Ya que estaba listo le pedí a Moy que me armara una protección de cartón para llevárnoslo a casa de Peter y ya cuando estábamos con un pie en la calle empezó a llover pero pues emprendimos la carrera a casa de Peter.

Ya estando allá no pudimos evitar hacerle una pequeña broma siendo el "día de los inocentes" acá en Suecia y entonces dejamos el pastel en otro piso y subimos a tocar su timbre. Una vez que nos abrió con una sonrisa de oreja a oreja en la cara le dimos la mala noticia de que su pastel se nos había caído jejeje, aunque quiso aparentar no estar triste la realidad era que si lo estaba, después de que ya estaba pensando que planear para solucionar el problema, Moy llegó con el pastel y la sonrisa regresó a la cara de Peter jeje.

Una vez que llegaron todos los invitados se dispuso a abrir sus regalos y luego le trajimos el pastel lleno de velitas las cuales le costaron trabajo apagar pero lo logró jeje. Y la verdad es que el pastel estaba delicioso!!



En general el festejo estuvo muy bien y Peter estaba muy contento.

English

Yesterday was birthday of our dear friend Peter and to celebrate it he invited us to his house.

On wednesday when we were chatting I offered him to make his cake but to do that he chose it. After searching for cakes during almost 1 hour he finally chose one of coconut. On thursday I bought the ingredients I was missing and later I made the cake. When it was ready I asked Moy if he could make a cover with cardboard to take it to Peter's house and when we were already with one foot in the street started raining but we decided to go to Peter's house anyway.

Once we were there we couldn't avoid making a little joke since was "April's Fool" here in Sweden so we leave the cake in another floor and we rang the bell. Once Peter opened the door with a smile in all the face and we gave his the bad news that his cake fell hehehe, although he tried not too show he was sad the truth was that he was, after he was already saying what we should do to solve the problem, Moy arrived with the cake and the smile came back to his face hehe.

After all the guests arrived, Peter opened all his presents and then we brought the cake full of candles, although he had a hard time to blow them all he made it hehe. And I must said that the cake was delicious!!

In general the celebration was really good and Peter was really happy.

For english here!

miércoles, 3 de febrero de 2010

Norman Rockwell



Hoy en la mañana al prender mi computadora me doy cuenta del logo de Google y pues todavía entre sueños veo algo medio conocido jeje pero entonces decidí verlo con más detalle y resulta que un día como hoy pero de 1894 nació Norman Rockwell.

Hace unos años tuve mi primer acercamiento con Norman Rockwell cuando mi tío Pepe me empezó a platicar sobre un caricaturista que dibujaba las portadas de Saturday Evening Post y me pidió que le buscara un libro en internet sobre él. En mi búsqueda encontré un libro de muy buen tamaño y algo pesado que contenía todas las portadas. Decidí comprárselo y vaya que le fascinó. Hasta la fecha lo debe de sacar de vez en cuando para enseñárselo a alguien y comenzar a platicar sin parar jeje.

En este link pueden ver las portadas y otras imágenes de él
Cubiertas
Imágenes

English

Today morning when I turned on my computer I saw Google's logo and between dreaming still I saw something a little bit known hehe so I decided to see it with more detaile and I discovered than in one day like today but in 1894 Norman Rockwell was born.

A few years ago was my first encounter with Norman Rockwell when my uncle Pepe started talking about an illustrator that used to paint the covers of the Saturday Evening Post and he asked me to search for a book over the internet about him. In my search I found a book of good size and somehow heavy that contained all the covers. I decided to buy it and he liked it a lot. Until now I think he take it out once in a while to show it to someone and start talking without no one can stop him hehe.

In this links you can see the covers and some other images from him
Covers
Images

For english here!

miércoles, 1 de abril de 2009

Feliz Cumpleaños Peter / Happy Birthday Peter


Hoy es el cumpleaños de Peter y pues como en la tarde estaría ocupado le dijimos que no podíamos quedar sin festejarlo y debíamos ir a comer juntos. Aceptó sin problema y propuso ir a un hotel llamado Alberts donde decían que era rico aunque un poco caro para el promedio de lunch.

Saliendo de mi curso me fui en bici al lugar y Moy tambien llegaría en bici. Llegamos y ya estaba Peter esperándonos tomando el sol jeje. Entramos y si en efecto el lugar se veía fancy, decidimos ordenar la pesca del día (Dagens Fångst) que era Torsk osea balacao* pero fresco frito.

Decidimos cerrar con el postre que fue un pequeño pastelito de chocolate acompañado de helado de mango.

Aunque estuvo sencilla nuestra comida nos la pasamos muy bien y creemos que Peter lo disfrutó que era lo importante.

* En Navidad cada año mis tías preparan bacalao (por supuesto no preparado igual) y no hay poder humano que haga que Moy se lo coma, pero póngale un nombre sueco y ni pio dice jeje. Apenas supo que era bacalao dijo "¡¡¡GUACALA COMÍ BACALAO!!!"






English

Today is Peter's birthday and since he was going to be busy in the afternoon we told him we couldn't be without celebrating him and that we should at least eat together. He said yes without any problem and propose an hotel to eat called Alberts, where they said the food is good but is a little bit more expensive than average.

As soon as I went out from my course I went in my bike to the place and Moy also arrived by bike. Peter was already waiting for us taking the sun hehe. We got in and in fact the place looks fancy, we decided to order the catch of the day (Dagens Fångst) that was cod* but fresh and fried.

We decided to finish our meal with the dessert that was a little chocolate cake with mango sorbet.

Even though the meal was simple we had a ver nice time and we believe Peter too which was the important thing.

* In Christmas every year my aunts made a cod (of course not the same preparation) and there is no human power that makes Moy eat it, but put a swedish name and he doesn't say anything hehe. As soon as he knew was cod he said "AUGH I ATE COD!!!"

For english here!

sábado, 21 de marzo de 2009

Día 3 - Cena de Cumpleaños / Day 3 - Birthday Dinner


Como les mencioné antes después de descansar en el hotel nos fuimos a cenar, unos días antes cuando celebramos el Fettisdagen nuestros amigos me dieron una tarjeta que debía abrir el día de mi cumpleaños y no antes.

Un día antes estábamos buscando donde cenaríamos para celebrar mi cumpleaños pero finalmente al abrir el sobre pues la decisión estaba tomada pues mi regalo era una cena en el restaurant Rallaren, el cual es un restaurant estilo saami con comida de la región.


Llegamos muy puntuales a las 8:00 (estilo sueco), la señorita nos explicó que el menú estaba elegido menos la bebida y el postre, así que después de escoger nos sirvió las entradas que eran unos rollitos de reno.



Acto seguido unas papas al gratin que acompañarían la carne de reno, la cual venía servida sobre algunas verduras. Y bueno como muchos de ustedes saben, yo odio el hígado, es algo que simplemente no puedo tolerar y cuando llegó el reno el olor que me llegó fue de hígado y al dar el primer bocado confirmé mis sospechas y sabía a hígado. Me lo terminé y todo acompañado de la salsita sabía mejor y no podía desaprovechar la oportunidad de comer carne de reno pero no creo volverme adicta a ella.



Pero cerramos con broche de oro cuando llegó el postre y yo pedí helado de vainilla con moras amarillas calientes que son muy típicas del norte de Suecia y bastante caras y difíciles de conseguir. Y Moy comío un pay de mora azul con salsa de vainilla.


Gracias Peter, Karin, Anna, Daniel, Johan, Henrik y Patrik.

Como buenos mexicanos nos quedamos en la mesa un buen rato y la señorita empezó a limpiar y recoger las mesas jeje. Finalmente no fuimos de ahí como a las 10:30 para prepararnos para nuestra excursión al bosque en busca de alguna aurora boreal perdida jeje.


English

Like I mentioned before, after resting in the hotel we went to have dinner, a few days before when we celebrated the Fettisdagen our friends gave me a card that I should open on my birthday but not before that.

One day before Moy and I were searching for a place to have dinner to celebrate my birthday but after opening the card the decision was taken because the gift was a dinner at the Rallaren restaurant, which is a restaurant with a Saami style and food from the region.

We went there on time at 20:00 (swedish way), the lady explain us that the menu was already chosen except for the drink and the dessert, so after choosing, she served the starters which were reindeer rolls.

After that we received some gratin potatoes that were going with the reindeer meat, which was with some veggies. So as a few of you know, I hate the liver, is something that I can't stand and when the reindeer meat arrived the smell was of liver and after the first bite was a liver flavour as I suspected it. I finished all and with the sauce tasted much better and I couldn't lose the chance of eating reindeer meat but I don't think I will be a fan of it.

But we closed perfectly when the dessert arrived, I asked for vanilla ice cream with warm cloud berries, which are typical from the north of Sweden, a little bit expensive and hard to find. And Moy ate blueberry pie with vanilla sauce.

Thanks Peter, Karin, Anna, Daniel, Johan, Henrik and Patrik.

As good Mexicans we stayed in the table for a loooong time talking so the lady started to clean and remove stuff from the tables hehe. Finally we left the restaurant around 10:30 to prepare ourselves for a walk in the forest in the search of the lost northern light hehe.

For english here!

viernes, 20 de marzo de 2009

Día 3 - ICEHOTEL


Siguiendo en el día de mi cumpleaños la siguiente parada fue el ICEHOTEL en Jukkasjärvi. Es un mini pueblo a unos 30 min de Kiruna donde cada año se contruye el ICEHOTEL, por abril el hotel se empieza a derretir para volver a hacer uno nuevo alrededor de octubre-noviembre.







Después de ver precios y cosas por el estilo decidimos no hospedarnos en el hotel pero no podíamos perder la oportunidad de visitarlo ya que siempre había soñado con estar ahí. Cada año lo construyen basándose en un tema y para nuestra desgracia el tema de este año fueron los cuadrados y esa grandiosa idea hizo que el hotel tuviera ideas medio cuadradas a la hora de inspirarse en las habitaciones, en los diseños predominaban los escalones, sillas, barras, etc.




Al llegar hicimos una parada en la tienda para ver que curiosidades había para luego salir rumbo al hotel. La verdad es que la primera impresión es asombrosa, no puedes creer la transparencia del hielo, lo suave y resbaloso que es.



Seguimos recorriendo habitación por habitación viendo cada detalle, tomando la mayor cantidad de fotos para poder compartir con todos ustedes (aunque no las pondré todas aquí), cuidando que no se nos terminará la batería pues con el frío se descarga más rápido, aunque realmente no hacía mucho frío y había un sol esplendoroso.

En el hotel hay una suite de lujo, unas 30 suites de arte y unas 200 de hielo y nieve. A la de lujo no te dejan entrar y obviamente las que valen mucho la pena son las de arte, las de hielo y nieve realmente nada más cuentan con al cama y alguna figurita y ya. En las camas ponen madera arriba del hielo seguido por una colchoneta y encima piel de reno, cuando te hospedjas en él te dan un sleeping en donde te duermes como oruga.




La habitación que más nos gustó fue una en la que desde la entrada se veía distinta sin saber todavía que era hasta que leimos que se trataba de un hongo, y toda la habitación tenía hongos de todos tamaños. Y bueno realmente estaba impresionante.



Vimos otra habitación que también estaba bonita sobre un árbol, otra con lunas y estrellas y una medio extraña con unos pies gigantes y un elevador a la cual nunca le entendimos bien pues atorando el elevador se encontraba un tiburón.




Al terminar el hotel visitamos la iglesia la cual me la esperaba más espectacular pero es una de las iglesias donde más bodas se realizan en Suecia y alguno que otro bautizo (la verdad pobres bebés).



Después de divertirnos un rato con una tabla para deslizarte en la nieve decidimos ir a visitar la iglesia de Jukkasjärvi la cual es la iglesia más antigua de la región que fue terminada en 1608 y está hecha solamente de madera.






Al regresa moriamos de hambre así que decidimos hacer una parada en el lounge del hotel comiendo unos rollos de reno, yo me tomé un café y Moy una bebida medio rara pero muy rica. Después de eso decidimos correr al ICEBAR para brindar, con un vodka servido en vasos de hielo, por mi cumpleaños, el cual estaba muy bueno, pero teníamos poco tiempo pues a los pocos minutos empezaba un tour por el hotel que después de ver el tipo de tour que fue nos hubiéramos quedado disfrutando nuestro vodka con más calma.




A las 5:00 pasarían por nosotros para llevarnos de regreso a Kiruna pero se olvidaron de nosotros y les tuvimos que llamar para finalmente recogernos a las 5:30 aprox. Pasamos a las oficinas del tour para repelar de los perros...no no es cierto para pedir prestados los overoles del primer día y botas para nuestra aventura en el bosque en la noche.

Nos fuimos al hotel a relajarnos un rato para prepararnos para la cena.

C O M I N G S O O N For english here!

jueves, 12 de marzo de 2009

Día 3 - Trineo de Perros (Dogsled)


Finalmente hemos llegado al día #3 de nuestro viaje y bueno el mejor día del año ¿¿porqué?? pues porque fue mi cumpleaños. Desperté como a eso de las 6:00 AM cuando me hablaron mis papás y mis hermanas muy tempranito, primero sonó mi teléfono y como lo estaba recargando y estaba lejos, Moy se levantó a contestar pero pensó que era la alarma y colgó jajaja. Total que volvieron a llamar y esta vez yo ya lo tenía cerca así que contesté. Obviamente me puso muy contenta el que me llamaran como siempre una excelente manera de empezar el día. Moy me había felicitado a la media noche con todo y mi regalo, una pulsera irlandesa de plata, muy padre la verdad, ¡¡¡GRACIAS MI AMOR!!!

Y bueno después de eso nos preparamos porque ese día teníamos el trineo de perros. Digamos que todo el tour hasta el momento iba bien, realmente no me podía quejar de nada pero debo decir que aunque me gustó mucho el trineo me sentí un poco decepcionada. Resulta que antes de elegir el paquete que elegimos me metí a la página de Husky Safari y aparté dicho tour para el trineo de perros, simplemente me enamoré del perrito que viene ahí (ver foto a la derecha). Total que al final de cuentas cuando convenía más el otro tour pues cancele este ya que venía todo incluído en el otro.

Nos fue a recoger un señor en una camioneta medio chafa y al llegar allá la verdad es que si de por si no son amante de los perros pues estos no iban a despertar ningún instinto maternal hacia ellos. Con todo y que eran amigables y todo la verdad es que ni ganas de acariciarlos jeje. Después de tener en la mente los hermosos cachorritos del otro lugar pues estos fueron una decepción total, físicamente hablando (Decepción #1). Y luego pues recordando que en el otro tour podías manejar tu propio trineo y acá ibas sentado pues...Decepción #2.




Pero en lo que se refiere al camino, al trayecto y a la experiencia estuvo muy padre. Íbamos cuatro personas sentadas en el trineo jalado por 12 perros a una velocidad aprox. de 20km/h, pregunta ¿qué velocidad llevaríamos con solo 6 perros? jajaja me recordó los problemas de matemáticas.


Después de unos 40 min hicimos un break para comer un sandwich que fue...Decepción #3, osea un triste pedazo de pan embarrado con poca mantequilla y unas rebanadas de queso encima y ya!!!! y bueno café sin azúcar siquiera. Después que en los huskies se ven unos deliciosos roles de canela!!!!


Angelito #1

Moy recogiendo nieve polar

Yo entrando a mi casita

Total que ya nos volvimos a trepar al trineo para ir de retache, llegamos y el tipo nos dijo que nos llevaba a Kiruna ya que esto era a las afueras pero le dijimos que nosotros teníamos que quedarnos en el hotel de hielo, entonces ahí nos dejó y eso hizo que aprovecháramos el hotel de hielo 1 hora más!!!





C O M I N G S O O N . . . For english here!