viernes, 27 de marzo de 2009

La Hora de la Tierra / Earth Hour


Esto es solo un pequeño recordatorio para que mañana no olviden apagar TODAS las luces por una hora a partir de las 8:30 de la tarde (hora local).

Recuerden cuando se va la luz y es cuando salen todas las velas de la casa y se aprovecha para jugar algo en familia. Pero como diría mi papá "no pongan cuatro velas en la mesa!!!" jeje (chiste local).

Pero bueno nada nos cuesta hacer un pequeño sacrificio. ¡¡Que se diviertan!!



English

This is a little reminder for tomorrow to turn off ALL the lights for an hour from 20:30 (local time).

Remember when the light was gone y all the candles in the house came out and take that time too play something with the family. But as my father would say "don't put 4 candles in he table!!" hehe (local joke).

But anyway doesn't take too much to make this small sacrifice. Have fun!!

For english here!

miércoles, 25 de marzo de 2009

1er Día en el Gimnasio / 1st Day at the Gym


Pues me decidí a ir al gimnasio después de repetirme a mi misma que podía hacer ejercicio en la casa y salir a correr y NO HACERLO pues decidí mejor ir al gimnasio.

Escogí uno cerca de la casa ya que de otra manera lo pensaré dos veces antes de ir porque me dará flojera ir tan lejos jeje. Así que la semana pasada fui a que me pusieran mi rutina y listo.

En este gimnasio te dan una especia de llave en la cual está tu rutina y tus resultados se van guardando ahí. La tienes que ir insertando en cada máquina para que guarde tus resultados y te vaya indicando que máquina sigue y cuanto peso hacer, etc.

Total que hoy fue mi primer día y me sentí muy bien, todavía falta ver como amanezco jeje, pero por el momento me puedo mover y todo va bien.



English

I decided to go to the gym, after repeating myself over and over again that I could do the exercise in my house and go out to run and NEVER DOING IT, I decided was better to go to the gym.

I chose the closest one to our flat because otherwise I could think about it twice and never go because of being lazy going sooo far hehe. So last week I went there so they can give me a rutine and ready to go.

In this gym they gave you a kind of key where is your rutine, your results are save there and also is going to be telling you which machine is next and how much weight to put on and so on.

So today was my first day and I felt really good, I still have to see how I wake up tomorrow hehe, but at the moment I can move and everything is ok.

For english here!

martes, 24 de marzo de 2009

Yamato


Pues ayer tuvimos la oportunidad de asistir a un evento muuuuy padre. Resulta que hace unos días Moy me comentó que iba a haber algo de unos tambores de Japón que no estaría mal ir. Entonces el día que fui a comprar los boletos de U2 (que no les he platicado jeje) pues regresé a comprar con Moy los boletos de Yamato.

Daniel que vio el anuncio con Moy se animó a ir e invitó a Anna, y un día platicando con Peter le preguntamos si quería ir, al principio no estaba seguro pero después de ver un vídeo se ánimo.

Total que ayer llegamos finalmente al Teatro Hebe (Hebeteatern) en el Folkets Hus que es la casa de la cultura de aquí y nos preparamos para el evento.

Debo decir que estuvo increíble, los japonesitos llenos de energía brincando por todos lados mientras tocaban el tambor, para después ir sacando tambores de todos tamaños y sabores para hacer diferentes sonidos y llevar diferentes ritmos. Solo sentías como te retumbaba el estómago y luego hubo algunos números en los que hacían al público participar.

Es un evento 100% recomendable así que si tienen la oportunidad de verlos en algún momento no lo piensen dos veces y vayan. Las caras y gestos de los japonesitos no tiene precio.

Les dejo un pequeño vídeo para que vean de que estoy hablando. Que lo disfruten.




English

Yesterday we had the chance to go to a show VERY cool. A few days ago Moy told me about something related to Japanese drummers and that doesn't look bad to go. So the day I went to buy the U2 concert tickets (that I haven't tell you about hehe), I came back with Moy to buy the tickets for Yamato.

Daniel, who saw the advertisement with Moy decided to go and invited Anna, and one day talking with Peter we asked him if he wanted to join, at the beginning he was not sure but after watching a video he decided to go.

So finally yesterday we arrived to the Hebe Theater (Hebeteatern) in the Folkets Hus, which is like the culture house here and we get ready for the show.

I must say that was incredible, the Japanese full of energy jumping around playing the drums, and later they start taking drums of all sizes and flavors to make different sounds and rhythms. You just felt the drums in your stomach and in some parts they invited the audience to participate.

It's a show that I recommend 100% so if you have the opportunity to go don't think it twice and go. The faces and gestures of the Japanese are priceless.

I leave you a little video so you can see what I am talking about. Hope you enjoy it.

For english here!

lunes, 23 de marzo de 2009

Matematik med MATLAB


Pues hoy comencé una locura que simplemente tenía que hacer jeje. Resulta que hace unos días Johan me había comentado de un curso de Matlab que darían en la Universidad de Trollhättan (Högskola Väst) pero no estaba seguro cuando comenzaba ni nada pero que podría estar interesante.

Ayer le habló a Moy y le dijo que si estaba interesada porque empezaba hoy, así que decidí decirle que sí y se ofreció a pasar por mi para orientarme en mi primer día jeje.

Al llegar ya estaba el maestro ahí esperando y bueno entramos y antes de empezar Johan le preguntó:

¿Será en sueco? - Sí
¿El material estará en sueco? - Sí
¿El libro está en sueco? - Sí

Acto seguido me voltea a ver con cara de... ¿Que opinas? y decidí decirle que me pensaba quedar, de alguna manera u otra tengo que aprender sueco jeje.

La verdad es que sí entendí bastante pero aparte hoy vimos cosas medio básicas pero pues a ver como me va, de todos modos Johan me dijo que en lo que fuera me echaba la mano.

Ya le estaré comentando como me va jeje.


English

Today I started a crazy thing I just have to do hehe. A few days ago Johan told me about a course of Matlab that was going to be in the University here in Trollhättan (Högskola Väst) but he was not sure when was going to start or anything but he said could be interesting.

Yesterday Johan called Moy and he told him that if I was interested in the course was going to start today, so I told him I was and he said he could pick me up to help me in my first day hehe.

When we arrived the teacher was already there waiting, we got in and before starting Johan asked him:

¿Will be in swedish? - Yes
¿The material will be in swedish? - Yes
¿The book is in swedish? - Yes

Next step, Johan turn around to see me with a face of... What do you think? and I decided to stay, in one way or the other I have to learn swedish hehe.

To tell the truth I understood a lot but today we also see basic stuff but I will see what happen, Johan told me that he could help with anything I need.

I will be telling you how it goes hehe.

For english here!

domingo, 22 de marzo de 2009

Luleå


A nuestro regreso de Kiruna tuvimos un mega break de unas 2 horas en Luleå, pudimos recorrer un poquito antes de tomar el camión en el cual pasaríamos las siguientes ¡¡¡¡8 horas!!!!

Encontramos una iglesia muy bonita llena de nieve jeje y luego llegamos a un pequeño parque donde cada año hacen una escultura gigante de hielo de algún animal, este año fue una nutria (Utter en sueco). En la parte de atrás hacen un tobogán donde los niños se pueden deslizar. La verdad era muy gracioso ver a los niños casi salir volando por lo que de plano los obligan a usar casco.






Luleå está en costa y cada año esperan a que el agua se congele para adaptar una pista donde puedes patinar de unos 10kms de largo, pero esa solo pudimos verla de lejos porque ya no nos daba tiempo y teníamos que comer.


Y bueno comimos en un lugar llamado "Tasty Burger" porque si existe McDonald´s, Burger King y MAX porqué no pueden tener su propio lugar jajaja, la verdad es que aunque las hamburguesas estaban ricas, el servicio dejaba un poco que desear ya que era un solo chavo cobrando y luchando contra las hamburguesas.




English

When we were coming back from Kiruna we had a big break of 2 hours in Luleå, we were able to walk around a little bit before taking the bus in which we will be the next 8 hours!!!!

We found a church pretty nice full of snow hehe and then we arrived to a little park where every year they make a big sculture of ice with the shape of an animal, this year they make an Otter (Utter in swedish). Behind it they make a tobogn where the kids can slide. Is pretty funny to see the kids almost flying that is why they have to use a helmet.

Luleå is in the coast and every year they wait until the water is frozen to make a skating place of 10kms long, but we only see it from far away because we didn't have enough time and we have to eat.

We ate in a place called "Tasty Burger", I mean if McDonald´s, Burger King and MAX exist, why not having their own brand hahaha, the burger were good, but the service was kind of bad because was a poor guy taking the money and fighting with the burgers without any help.

For english here!

sábado, 21 de marzo de 2009

¡¡¡Primavera!!! :-) / Spring!!! :-)


Ha llegado finalmente la primavera. Hoy fue un día soleado como han sido casi todos los de la semana y pues nos salimos a caminar un rato en busca de las primeras flores de la temporada.




¡¡Y las encontramos!!



Hace unos días cuando caminaba rumbo al trabajo escuché los pájaros cantar y me acordé de la caricatura de Mafalda pero no vi a la paloma de la paz jeje.



English

Finally the Spring has come. Today was a sunny day as almost all the days in the week so we went out walking for a while searching for the first flowers of the season.

And we found them!!

A few days ago I was walking to work and I heard the birds singing and I remembered the cartoon of Mafalda but I didn't see the Peace pigeon hehe.
(Sorry the video is in spanish)

For english here!

Día 3 - Caminata en el bosque / Day 3 - Walk in the Forest


Pues ya solo nos fuimos a cambiar al hotel o más bien ponernos más ropa para prepararnos para salir a caminar y estar en el bosque un rato.

Primero pasamos por el centro a hacer una parada y tomar unas cuantas fotos. ¡¡Saludos al BUEN PAN!!



Aunque íbamos en busca de la Aurora Boreal perdida pues nunca llegó, solo se veía una tenúe luz al fondo pero nada más (que no salía ni en foto Francisco).



English

We just went to the hotel to change our clothes or I must said to put more clothes to get ready to walk and be in the forest for a while.

First we walked through downtown to make a stop and take some pictures. GREETINGS TO THE BUEN PAN!!

Although we were searching for the lost Northern Light it never came, just a weak light in the background but nothing more (that was not even in the pictures Francisco).

For english here!

Día 3 - Cena de Cumpleaños / Day 3 - Birthday Dinner


Como les mencioné antes después de descansar en el hotel nos fuimos a cenar, unos días antes cuando celebramos el Fettisdagen nuestros amigos me dieron una tarjeta que debía abrir el día de mi cumpleaños y no antes.

Un día antes estábamos buscando donde cenaríamos para celebrar mi cumpleaños pero finalmente al abrir el sobre pues la decisión estaba tomada pues mi regalo era una cena en el restaurant Rallaren, el cual es un restaurant estilo saami con comida de la región.


Llegamos muy puntuales a las 8:00 (estilo sueco), la señorita nos explicó que el menú estaba elegido menos la bebida y el postre, así que después de escoger nos sirvió las entradas que eran unos rollitos de reno.



Acto seguido unas papas al gratin que acompañarían la carne de reno, la cual venía servida sobre algunas verduras. Y bueno como muchos de ustedes saben, yo odio el hígado, es algo que simplemente no puedo tolerar y cuando llegó el reno el olor que me llegó fue de hígado y al dar el primer bocado confirmé mis sospechas y sabía a hígado. Me lo terminé y todo acompañado de la salsita sabía mejor y no podía desaprovechar la oportunidad de comer carne de reno pero no creo volverme adicta a ella.



Pero cerramos con broche de oro cuando llegó el postre y yo pedí helado de vainilla con moras amarillas calientes que son muy típicas del norte de Suecia y bastante caras y difíciles de conseguir. Y Moy comío un pay de mora azul con salsa de vainilla.


Gracias Peter, Karin, Anna, Daniel, Johan, Henrik y Patrik.

Como buenos mexicanos nos quedamos en la mesa un buen rato y la señorita empezó a limpiar y recoger las mesas jeje. Finalmente no fuimos de ahí como a las 10:30 para prepararnos para nuestra excursión al bosque en busca de alguna aurora boreal perdida jeje.


English

Like I mentioned before, after resting in the hotel we went to have dinner, a few days before when we celebrated the Fettisdagen our friends gave me a card that I should open on my birthday but not before that.

One day before Moy and I were searching for a place to have dinner to celebrate my birthday but after opening the card the decision was taken because the gift was a dinner at the Rallaren restaurant, which is a restaurant with a Saami style and food from the region.

We went there on time at 20:00 (swedish way), the lady explain us that the menu was already chosen except for the drink and the dessert, so after choosing, she served the starters which were reindeer rolls.

After that we received some gratin potatoes that were going with the reindeer meat, which was with some veggies. So as a few of you know, I hate the liver, is something that I can't stand and when the reindeer meat arrived the smell was of liver and after the first bite was a liver flavour as I suspected it. I finished all and with the sauce tasted much better and I couldn't lose the chance of eating reindeer meat but I don't think I will be a fan of it.

But we closed perfectly when the dessert arrived, I asked for vanilla ice cream with warm cloud berries, which are typical from the north of Sweden, a little bit expensive and hard to find. And Moy ate blueberry pie with vanilla sauce.

Thanks Peter, Karin, Anna, Daniel, Johan, Henrik and Patrik.

As good Mexicans we stayed in the table for a loooong time talking so the lady started to clean and remove stuff from the tables hehe. Finally we left the restaurant around 10:30 to prepare ourselves for a walk in the forest in the search of the lost northern light hehe.

For english here!

viernes, 20 de marzo de 2009

Día 3 - ICEHOTEL


Siguiendo en el día de mi cumpleaños la siguiente parada fue el ICEHOTEL en Jukkasjärvi. Es un mini pueblo a unos 30 min de Kiruna donde cada año se contruye el ICEHOTEL, por abril el hotel se empieza a derretir para volver a hacer uno nuevo alrededor de octubre-noviembre.







Después de ver precios y cosas por el estilo decidimos no hospedarnos en el hotel pero no podíamos perder la oportunidad de visitarlo ya que siempre había soñado con estar ahí. Cada año lo construyen basándose en un tema y para nuestra desgracia el tema de este año fueron los cuadrados y esa grandiosa idea hizo que el hotel tuviera ideas medio cuadradas a la hora de inspirarse en las habitaciones, en los diseños predominaban los escalones, sillas, barras, etc.




Al llegar hicimos una parada en la tienda para ver que curiosidades había para luego salir rumbo al hotel. La verdad es que la primera impresión es asombrosa, no puedes creer la transparencia del hielo, lo suave y resbaloso que es.



Seguimos recorriendo habitación por habitación viendo cada detalle, tomando la mayor cantidad de fotos para poder compartir con todos ustedes (aunque no las pondré todas aquí), cuidando que no se nos terminará la batería pues con el frío se descarga más rápido, aunque realmente no hacía mucho frío y había un sol esplendoroso.

En el hotel hay una suite de lujo, unas 30 suites de arte y unas 200 de hielo y nieve. A la de lujo no te dejan entrar y obviamente las que valen mucho la pena son las de arte, las de hielo y nieve realmente nada más cuentan con al cama y alguna figurita y ya. En las camas ponen madera arriba del hielo seguido por una colchoneta y encima piel de reno, cuando te hospedjas en él te dan un sleeping en donde te duermes como oruga.




La habitación que más nos gustó fue una en la que desde la entrada se veía distinta sin saber todavía que era hasta que leimos que se trataba de un hongo, y toda la habitación tenía hongos de todos tamaños. Y bueno realmente estaba impresionante.



Vimos otra habitación que también estaba bonita sobre un árbol, otra con lunas y estrellas y una medio extraña con unos pies gigantes y un elevador a la cual nunca le entendimos bien pues atorando el elevador se encontraba un tiburón.




Al terminar el hotel visitamos la iglesia la cual me la esperaba más espectacular pero es una de las iglesias donde más bodas se realizan en Suecia y alguno que otro bautizo (la verdad pobres bebés).



Después de divertirnos un rato con una tabla para deslizarte en la nieve decidimos ir a visitar la iglesia de Jukkasjärvi la cual es la iglesia más antigua de la región que fue terminada en 1608 y está hecha solamente de madera.






Al regresa moriamos de hambre así que decidimos hacer una parada en el lounge del hotel comiendo unos rollos de reno, yo me tomé un café y Moy una bebida medio rara pero muy rica. Después de eso decidimos correr al ICEBAR para brindar, con un vodka servido en vasos de hielo, por mi cumpleaños, el cual estaba muy bueno, pero teníamos poco tiempo pues a los pocos minutos empezaba un tour por el hotel que después de ver el tipo de tour que fue nos hubiéramos quedado disfrutando nuestro vodka con más calma.




A las 5:00 pasarían por nosotros para llevarnos de regreso a Kiruna pero se olvidaron de nosotros y les tuvimos que llamar para finalmente recogernos a las 5:30 aprox. Pasamos a las oficinas del tour para repelar de los perros...no no es cierto para pedir prestados los overoles del primer día y botas para nuestra aventura en el bosque en la noche.

Nos fuimos al hotel a relajarnos un rato para prepararnos para la cena.

C O M I N G S O O N For english here!