Para el tercer día (domingo) nuestro plan era ir a misa pero con la desvelada nos quedamos dormidos y ya no llegamos. Ese día Rene nos había invitado a su casa a una carne asada, pero antes decidimos dar una vuelta por un parque a caminar un rato. Fue el día más caluroso de todos llegamos como a 35°, nos habíamos comprado unas sandalias el día anterior pero para mi fueron contraproducentes ya que me hicieron ampolla.
Ruinas Romanas en Mainz
Roman ruins in Mainz
En casa de Rene llegaron unos amigos de él y se quedaron a comer con nosotros. Más tarde llegó Sebastian y de ahí nos fuimos a comer un helado y luego a tomar un cóctel.
Rene haciendo las salchichas
Rene making the sausages
Ese día Mainz pasó a la primera división de fútbol en Alemania así que había fiesta por todos lados, veías gente pasar con playeras, gorras, bufandas,... celebrando.
English
For the third day (sunday) our plan was go to mass but with the late night we didn't wake up and we didn't arrive. That day Rene invited us to a barbecue at his house, but before going we went to a walk to a park. That day was the warmest, we reached 35°C. We bought sandals the day before but for me were not good because they made me a blister. In Rene's house they arrived some friends of him and they stayed to it with us. Later Sebastian arrived so we decided to go and take an ice cream and later a cocktail.
That day the Mainz football team went to the first division so was party everywhere, you see people with t-shirts, caps, scarfs,... celebrating.
3 comentarios:
Orales! Vaya que si les hizo calor! Que rico =)
La verdad ya nos hacía falta un clima así, estuvo deliciosamente caluroso.
jeje... la parrillita esta simpática ! :D
Publicar un comentario